夜晚的茶會以白花為上
覺書 - vol.109
茶道聖典-南方錄解讀
夜會是在日照較短的季節舉行
茶會需要準備短檠和燭台等傳統照明設備
但微弱的火燭光線
無法顯現茶花的美
所以從前夜會是不插花的
但在茶會中沒有茶花又會覺得空蕩而無生趣
紹鷗和利休討論後
決定可以在夜會使用白色茶花
事實上
利休茶會中的夜會
也不時會使用茶花
而在夜會中有著"燈花"的說法
中國唐代詩人杜甫的「獨酌詩」
「燈花何太喜 酒綠正相親」這一句
指說有燈花的出現就是有令人開心的消息
因此而有燈花之報的用語出現
文中也有「祝賀留心之事」
另一種說法則是燈花之占
在古書中曾記載用燈花的形狀來占卜未來
所以茶室中的燈火並不只是單純的照明
也是鑑賞的對象
可以思考為'將燈花視為花
再插花的話就會重複了
------------------------------------------------------------
南方錄原文:
夜會に花を嫌ふこと古来の事なりしを、
紹鴎、宗易吟味のうへ、
夜會にも花によ りていけ申に極りしなり。
凡色の花はいけず。
白き花苦しからず。
そのいけ申花品々その外、
燈花といふ事、口傳殊勝の故実なり。
燈花を称する事は、専祝儀にも心ある事なり。
原文翻譯:
從前的茶湯就不喜歡在夜會時插花
但是在紹鷗和宗易的思考之下
認為可依花的種類在夜會時插花
一般來說不可插有顏色的花
而白色的花就沒關係
這時除了茶花種類
另外就是燈花了
在只能口傳的重要約束時使用
使用燈花的場合
也就是重要的祝賀留心的場合
------------------------------------------------------------
重要名詞解釋 →
∣ ← Back ∣ vol.109∣Next →∣
南方錄解讀 |