茶室中不使用的茶花
覺書 - vol.108
茶道聖典-南方錄解讀
茶湯中的禁花是非常嚴格的
一直到現在也不使用有強烈花香和有刺的花
但是禁花是為何而禁
在時代或是傳書中都交待的不清楚
沒有統一的說法
利休在「利休百首」中並未提及
反而是在「野村宗覺宛利休傳書」中見到幾乎相同的狂歌
但在書中所寫的是在夜會中禁止
午會是否也禁止就不可得知了
而禁止的理由就因為是八重咲
應該就是因為八重咲和房咲都是華麗的花種
和佗茶不相合
沈丁花是花香強烈的花種
一般都不喜歡作為插花的花材
在「立花秘傳書」中
寫花這個香味是諸病之毒
太山樒就像是被稱為深山千両一樣
在秋天時千両似的紅色果實
也是被討厭的茶花
「分類草人木」中寫到
討厭像太山樒一像茂盛的花
雞頭也不被作為茶花使用 (但是會使用葉雞頭)
茶花的禁花是非常獨特的
「生花生傳記」中將禁花列舉出來
「木瓜、深山樒、金錢花、うつ木、鳳仙花、
雞頭花、ちんちょうげ、櫻、はしばみ、つじ類
まんじゅうさげ、芋之花、蓼之穗、罌粟類
鼠尾草、栀子花、南天、梅もどき、茶花、仙龍
萱草、百日紅、女郎花、黃背草、薊、木槿、石榴
松、黃瑞香、羅漢松、下百合、あせぼの木、木蘭花
檜原類、栗椑類」
但是從當時的茶會記中看來
卻是相當自由不太受限制
「茶譜」中記載的
「利休沒有任何討厭的
也沒有許可和法度
將喜好茶湯的心視為最重要
乾淨優美的使用即可」
------------------------------------------------------------
南方錄原文:
花生にいけぬ花、狂歌に
〈 花入に入さる花ハちんちやうけ
太山しきミにけいとうの花
〈 女郎花さくろかうほね金銭花
せんれい花をも嫌也けり
原文翻譯:
歌詠不能作為茶花的花名的狂歌
沈丁花、太山樒、雞頭花、女郎花、
柘榴、河骨、金錢花、せんれい花
等都是很荒謬不能作為茶花
------------------------------------------------------------
重要名詞解釋 →
∣ ← Back ∣ vol.108∣Next →∣
南方錄解讀 |